Category: литература

tim_shumate

"Я узнал, что у меня есть огромная семья..."

Кто написал стихотворение из фильма "Брат-2"?

Википедия утверждает, что автор Collapse )

В фильме "Брат-2" это стихотворение звучит так:Collapse )

А это скан из Collapse )

Думается мне, перед нами случай плагиата...

Отчет о походе

Традиционный деньрожденный поход был прекрасен, огромное спасибо Тохе за организацию!

Ходили два дня, прошли два маршрута - Collapse )
tim_shumate

..о поющих и не только...

Озадачилась вопросом, что спеть на "Городе"...

У любителей вроде меня существует очень простой принцип - петь то, чем дышишь. "Чем горше жизнь, тем слаще песни" ("Crazy Heart"). Как он дышит, так и пишет, так и поет... А дышу я в последнее время затхлым небоскребно-хайтековским воздухом. И на природу не выбираюсь, да. И не пою почти что. Вернее, пою, но не о том. В голове все крутятся обрывки израильских песен вроде Риты или Наоми Шемер. "О капитан, мой капитан". О рав ховель, кварнит шели.

Соскучилась по "Сказке", по Мартину, по дудочкам Комаровского. Давно всего этого не было, не считая тель-авивского дивертисмента.

Надо как-то совмещать жизнь и иллюзию, творящуюся среди поющих, когда тишина, только голос в пустом пространстве, и опять тишина, свет прожектора, и крики "пой давай!", и общее веселье. Надо совмещать, чтобы ни одно из них не пропадало.

Потому что как одно - "нехес", достояние, так и другое "нехес", и все вместе - жизнь.
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful
tim_shumate

Об иврите

У моего начальника такой уровень иврита, не говоря уж об английском, что я иногда слушаю и тихо завидую. Вот вы знаете, что означает слово "тар'омет"? В повседневной жизни используете? А он использует. И ему не 50 лет, он моего возраста. (Иногда после переписки с ним я лезу в словарь уточнить, что он только что написал...)

Интересно, какие книги надо прочесть, чтобы заговорить на таком иврите (кроме как расти в семье ашкеназских евреев и слышать его с детства)? И нет, я не имею в виду книги Амоса Оза и Давида Гроссмана, где зачастую происходит намеренное упрощение языка. И не Агнона, где язык стилизованно-архаичный.

Я имею в виду средиземноморскую, переливающуюся яркими красками словесную эквилибристику, которая выражает все богатство оттенков современного иврита, букет звуков и запахов, отточенность и ограненность. Нечто вроде современного Бунина.

У Таммуза в "Минотавре" встречала нечто похожее, у А.Б. Иегошуа...все, пожалуй.

Кусок жизни...

– Ты нарисовал целый ряд картин, пока рассказывал, – заметил я.
– Да, – кивнул он. – Но все они без начала и без конца.
– Самая последняя имела конец, – возразил я.
– Да, – ответил он. – Но какой?
– Это был кусок жизни, – сказал я.
– Да, кусок жизни, – подтвердил он.

Джек Лондон.
  • Current Mood
    sore sore